首页 >> 崔健

任上阿飞正传大陆首映三分钟洞悉王家卫的片名密章子怡驻马店刘彩玉绚香兰天Kf

时间:2023/05/05 20:04:32 编辑:

「阿飞正传」大陆首映:三分钟洞悉王家卫的片名密码

今年北影节的主席这样才能保障拉力实验机的优越性是王家卫,或许沾了这份光,《阿飞正传》就要第一次在内地公映了。

王家卫电影,好就好在经得起时间的磨砺,而太多曾经的“港片经典”,不要说大银幕,就是小屏幕再看,都会觉得粗糙尴尬到令人难堪。

时间,是墨镜王最痴迷的东西,也是隐藏在他的影片名字里的秘密。

王家卫片名考

文|李不言

作者简介:文字走狗、电影门徒、理性党羽,曾经梦想干电影,后来只求被电影干。

1

是的 ,6月25日,《阿飞正传》就要在大陆上映了,首次。

无蔡依林脚鸟从香港飞到大陆,竟然花了28年。

而就在刚过去的6月9日,正是王家卫成为导演的30周年纪念日(《旺角卡门》首映)。

30年里,墨镜王一共导演了10部长片。

30年10部长片的王家卫秉持着“慢工出细活”的拍片理念

它们分别是:

旺角卡门 As Tears Go By,1988年;

也取得了欧盟认证商标 阿飞正传 Days of Being Wild,1990年;

重庆森林 Chungking Express,1994年;

东邪西毒 Ashes of Time,1994年;

堕落天使 Fallen Angels,1995年;

春光乍泄 Happy Together,1997年;

花样年华 In the Mood For Love,2000年;

2046,2004年;

蓝莓之夜 My Blueberry Nights,2007年;

一代宗师 The Grandmaster,2013年。

2

就在前几天的我们推送的那篇《中国电影不行,首先是片名不行》里,还有读者朋友在怀疑说,其实王家卫的片名也一样莫名其妙啊。

然而,事实并非如此。

恰恰相反,王家卫电影的名字相当讲究。

比如,“旺角卡门”,说明是一个发生在旺角的当代卡门的故事,悲剧。

“阿飞正传”,无脚鸟阿飞的故事。

“2046”,从1997数起,正好是总设计师承诺的“歌照唱舞照跳马照跑”“50年不变”的到期日。

……

3

不如我们从头来过,细细说一说王家卫的片名奥妙。

首先,无疑,他在起名时有着自己的一套方法论。

王氏起名方法论之一,我们能直观地感受到王家卫对于“四字词”有着一种不可妥协的偏爱。

墨镜对于四字的执着从他10部长片皆是四字结构可见

四字词是中文古老而稳定的结构,早在东周,先人们就在用四个字写诗(《诗经》),随后又创造了不可胜数的四字成语。

中国人对四字词怀揣着一种超越时间的执念,这种执念被一些人放弃了,却被王家卫继承了。

王氏起名方法论之二,王家卫对每部电影的片名都有着细致的考量,他喜欢沿用经典外语片的中文译名。

比如“阿飞正传”,其实是1955年由一代美国青少年偶像詹姆斯·迪恩主演的电影《无因的反叛》(Rabel Without A Cause)的港译(当然,更早的源头来自于“阿Q正传”)。

《无因的反叛》的港译名就是《阿飞正传》

迪恩在片中饰演的失落、迷惘、孤独的青年形象,既是他个人性情的真实写照(迪恩在影片上映前,死于飙车车祸,年仅24岁),亦与王家卫镜头下的阿飞如出一辙。

再如“春光乍泄”,也是一款港译片名,也就是大师安东尼奥尼的《放大》(Blow-up)。事实上,安东尼奥尼正是王家卫的偶像之一。

《春光乍泄》与 《放大》形成有趣的对照

王家卫不仅采用了“春光乍泄/放大”作为自己的电影名称;更有趣的是,《放大》的海报是大面积的红,《春光乍泄》是大面积的绿,也是呼应(互补色)。

《放大》原作是阿根廷作家胡里奥·科塔萨尔的小说,而作为意大利人的安东尼奥尼去了英国拍摄该片;而王家卫与偶像一样对阿根廷这块土地产生着某种联系,他最喜欢作家之一是阿根廷的曼努埃尔·普伊格,而他也选择了去了这个“地球另一端”拍出了自己的《春光乍泄》。

看出来了吧?王家卫是导演,也是影迷。

4

不过,王家卫自己却说他是一个懒得在名字上下功夫的人。

这一点在他的英译片名中体现得很明显。

王氏起名方法论之三,引用或化用其他各类作品的名字。

比如,《旺角卡门》的英文片名其实是直接采用了滚石乐队的一首歌:《As Tears Go By》。

《旺角卡门》的英文海报

而《花样年华》的中文名来自一部1947年的香港电影《长相思》中的插曲《花样的年华》(周旋演唱),它的的英文名“In the Mood for Love”,则是出自一首1930年代诞生的张峰奇英文歌“I'm in the Mood for Love”,此曲被爵士乐大师路易斯·阿姆斯特朗传唱成了名曲,多次出现在美国电影中。

王氏起名方法论之四,起名中的政治指涉。

“2046”是《花样年华》中的房间号,也是他的下一部电影片名,同时还是香港回归的第50个年头。

《2046》中,周慕云则住在“2047”,隔壁是“2046”,他追忆过去,寓指着香港的过去未来。

左边过去,右边将来

这也再次印证了王家卫对于“时间”这一母题的难以割舍,就像是“东邪西毒”的英文名:“Ashes of Time”——“时间的灰烬”。岁月流走,来去空无一物。

不仅是他的电影,连他和老友刘镇伟一起成立的公司也逃不出这一条。

这个名字有了不可言说的指涉

他们的公司英文名叫“Jet Tone”,本意是飞机喷射的声音;因为公司成立时离机场不远,总是能听到飞机起降的声音。而中文名则叫“泽东”,既是音译,又被赋予了某种政治波普的暧昧意味。

王氏起名方法论之五,向偶像致敬。

除了安东尼奥尼,美国大导演奥托·普雷明格也对王家卫产生了不小了的影响。

《卡门》原本是1845年由法国小说家梅里美创作的中篇小说,1874年被法国作曲家比才改编成歌剧,之后风靡全世界,成为经典IP。1954年,奥托·普雷明格在好莱坞拍摄了《胭脂虎新传》(Carmen Jones)——直译应为“卡门·琼斯”。

《胭脂虎新传》(Car三河men Jones)——卡门·琼斯

34年后,王家卫把“卡门”这个名字用在了自己处女作中。

而奥托·普雷明格在1945年完成的电影叫《堕落天使》(Fallen Angel),所不同的是,普雷明格版是单数,而王家卫版是复数。

王氏起名方法论之六,对童年记忆的复活。

《重庆森林》里,没有重庆,也没有森林,但其实这是指王家卫童年生活过的重庆大厦,所谓“森林”,是来自于香港人对于香港格外密集的高楼大厦的称谓:“石屎森林”。

5

很多影迷都爱强调1994年这个年份,说着:那一年,上帝突然想看电影了。

毕竟,就连拍片慢如地壳运动的王家卫,居然也在那一年中推出了两部电影。

王家卫1958年生于上海,5岁随父母移居香港。

背井离乡的他,在到达香港的第一晚就去戏院看了一场电影,因为他妈妈是一个十足的影迷。

少年王家卫和双亲

母亲的修养深刻地影响了王家卫,小时候的他每天只需要上半天学,下午基本都是跟着妈妈在电影院里度过。他说那段时间里,他就看了1000多部电影,这些电影来自于五湖四海,生着不同相貌,说着不同语言;我们无法得知他看懂了多少,记住了多少,但我们能确定的,这些截然不同的电影深深印刻在了他的意识里,塑造了他最初的(也许也是最后的)电影美学。

这些在被王家卫启用之前,我们并不熟悉的片名即是证明。

在拍完《旺角卡门》之后,有问他下一部片子叫什么,他脱口而出:“《阿飞正传》”。实际上,王家卫当时还毫无想法,这不过是他应付的招数。

王家卫的爸爸是远洋船长,长年不在家,他只能与母亲在观影的世界里完成成长的交流,而这个缺席的父亲,在他心里是模糊的,但这种“缺席”又沉重到无法抹除,所以,他的电影里经常没有父亲。

《阿飞正传》中,刘德华想跑船,但他把照顾母亲放在了第一位,大概这就是少年王家卫对父亲的期待吧。

1995年金像奖还不戴墨镜的王家卫

而且,王家卫随父母赴港时,年长的哥哥姐姐因为时代原因被迫留在了上海,所以,离别、漂泊、失去一类的主题,成了墨镜王一以贯之的执念。

总之,王家卫成了一个游走在香港和上海间的异乡人。孤独的他,成长路上由戈达尔、森田芳光、安东尼奥尼、普雷明格们陪伴,以自己的方式悄悄生长(190cm的大个子),而幸运的如不需调剂是,他最后成了王家卫,一代宗师里的又一位。

THE END

【本文系易·易号“各有态度”特色内容】

?版权所有 未经许可 禁止转载张家玮

海南癫痫病专科医院哪家好
保亭治疗肛裂医院
陵水近视医院哪家好
渭南肿瘤专科医院哪家好
相关资讯